Хаос у хрватском Сабору: Прекидали рад јер је посланик говорила на српском језику

0
892

Јутарњи лист објашњава како је српски језик недавно изазвао панику у хрватском Сабору јер је посланик Самосталне демократске српске странке Драгана Јецков доспјела у жижу јавности након што је, током парламентарне расправе, говорила – на свом језику!

Ствар је до апсурда довео предсједник Сабора Горан Јандроковић када је због српских реченица у Парламенту панично објавио да је „тражио правно тумачење од надлежних саборских служби“.

Иначе, до јуче потпуно анонимна, посланик Јецков је рекла да је „просечна пензија у 2016. године износила 2255,06 куна, а удео те пензије у просечној нето плати износио је 38,63 одсто, што показује да су пензионери Хрватске на самом дну, а иза нас су Румунија и Турска“.

Још је додала да су „пензионери стуб овог друштва, а од тако малих пензија не може се живети“, да би закључила да су у најгорем положају пензионери Срби у Хрватској, који су, „због околности на које нису могли утицати, остали ускраћени за исплате својих пензија и закинути у својим основним правима“.

Све то су, пише Јутарњи лист, на стотине пута поновљени подаци, и да је неко желео да јој „спусти“, могао је питати Драгану Јецков, није ли за то дјелимично одговоран и СДСС, чији гласови већ годинама осигуравају опстанак хрватских влада, а исте одлучују о висини пензија.

„Али нису, него су с десног крила почели да бомбардују заступницу Јецков, јер се обратила на некаквом мишунгу србохрвашчине (мјешавини српско-хрватског), како би рекли у Словенији“, пише Јутарњи.

Наводи се да већ површан поглед на биографију Јецков открива доста.

Рођена је у Винковцима, али средњу школу завршила је у Краљеву, а дипломирала на Привредној академији у Новом Саду.

Очито је, дакле, да је живјела у Србији, и вјероватно и због тога, говори српски, примјећује лист и додаје да је уосталом, већ приликом полагања заклетве у парламенту најавила чиме намјерава да се бави у Сабору, рекавши:

„Ми ћемо водити бригу о положају српске националне мањине, који тренутно није баш задовољавајући. Посебно нам је важно образовање на српском језику и ћириличном писму, законодавно је то добро уређено, но постоје ту и проблеми, а тичу се регистрације школа на српском језику и ћириличном писму“.

Ријечки Нови лист, пак, пише да је Драгана Јецков из Негославаца, села надомак Вуковара, у Хрватској.

Иако су се они којима смета екавица, на примјер, могли позвати на последњи попис становништва из 2011, према којем у Хрватској живи 186.000 Срба, и њих 52.000 се изјаснило да им је српски њихов матерњи језик, а око 70 посто су се декларисали као грађани који говоре на хрватском језику.

„Другим ријечима, за разлику од Драгане Јецков, хрватски Срби говоре хрватским језиком, али с обзиром на страх од деснице, немојмо се изненадити ако влада ускоро оснује и Комисију за суочавање са српским језиком и екавицом“, наводи Јутарњи.

Лист, наиме, најприје поставља питање смије ли се у хрватским државним институцијама говорити српским језиком и екавицом.

„Смета ли уху овдашњих људи када уместо “умировљеник“ и “мировина“, чују “пензионер“ и “пензија“, или “Румунија“, а не “Румуњска“. Најзад, шта ако је то што је мање-више све што је изговорено о пензионерима, пензији, плати и Румунији – тачно“, пита Јутарњи.

Све до тренутка када је неколико реченица изговорила на екавици, Драгана Јецков била је непозната политичарка. Саборска “заступница“ постала је у јулу, када је зам’ијенила Мила Хорвата. О њеним парламентарним активностима у протеклих 120 дана могуће је пронаћи дословно једну једину информацију у хрватским медијима.

“Заступница СДСС-а утегла се у уску кожну сукњу”, објављено је 21. септембра на порталу Индекс, уз попратни сет фотографија који је потврдио вијест из наслова.

„И остала би она предмет жеља интернетских воајера, да десни воајери нису чули како говори“, закључује Јутарњи.

ПОСТАВИ ОДГОВОР

Please enter your comment!
Please enter your name here